Quantcast
Channel: 关于通向实在之路的最新评论
Browsing all 10 articles
Browse latest View live

最好能把书中留的习题都解答并汇编成书 (评论: 通向实在之路)

秋天的天空评论: 通向实在之路 (http://book.douban.com/subject/3144300/) 评价: 力荐 如果一个人做完书中所有题目还是要花很多时间的,虽然彭罗斯在很多题目上都留下了很关键的提示。但、有些题目确实又给出了一些很漂亮的结果,不去证明又心有不甘。 我觉得大家可以把自己证明过的题目汇集起来,这样后面的人就方便查阅了。 好在题目不全部做也不影响正文的理解。...

View Article



太难了,读不下去了 (评论: 通向实在之路)

free_POC评论: 通向实在之路 (http://book.douban.com/subject/3144300/) 评价: 力荐 太难了,读不下去了。 看来我的数学基础还是太差啊,读到复变函数相关开始就读不太下去了。看来要把下面的相关习题严格完成才能往下读,否则真是“雁渡寒潭,风过疏林”了。...

View Article

实在法则 (评论: 通向实在之路)

qhors苗广飞评论: 通向实在之路 (http://book.douban.com/subject/3144300/) 评价: 力荐 实在就是按照自己的设计的实现。实在就是按照实体的内部结构一一展现在自己的内心。实在就是按照预定计划实现自己的目的。实在是按照自己特征在自己的世界中的作用而显示自己的作用。实在是按照自己的具体的实现从而在现实中显现自己的能力。...

View Article

一本大书 (评论: 通向实在之路)

free_POC评论: 通向实在之路 (http://book.douban.com/subject/3144300/) 评价: 力荐 “一本大书就是一桩重罪”,彭罗斯这个“罪”犯的不小! 刚从上海书展上买到这本书,还没开始看,结果在李淼的博客上看到了很严厉的批评:彭罗斯不懂量子力学!...

View Article

学过纯数学的应该能看懂 (评论: 通向实在之路)

[已注销]评论: 通向实在之路 (http://book.douban.com/subject/3144300/) 评价: 我是学工科的,自学过一些分析和代数。只看了这本书关于对称群论的一小部分就不看了。你如果没学过代数是不可能看懂这部分的,他上去就讲正方形的循环群。。。。。。...

View Article


到了流形和群读起来太吃力了 (评论: 通向实在之路)

sunflower评论: 通向实在之路 (http://book.douban.com/subject/3144300/) 评价: 推荐 以我工科本科的数学基础,读到流形和群这里读起来太费力了,不知道这本书要求的数学基础要到什么层次?还是我太追求全面的理解了?实在是有点抽象。书中说可以跳过前面的数学,可是哦感觉后面的物理第一张读起来就逼得我从头看纤维丛,又从纤维丛看回了群和流形。。。。...

View Article

刚开始看 (评论: 通向实在之路)

[已注销]评论: 通向实在之路 (http://book.douban.com/subject/3144300/) 评价: 看了前面两章,感觉非常好,没看出大问题,至少阅读起来还顺畅。 但是,将“有限域(finite field)”翻译成“有限场”令我颇为嘀咕了好一阵,对未来的阅读充满了怀疑。翻译者是学理科出身的吗?是不是还有些专有名词翻译不准确?希望看过的,发现问题的都来说说。...

View Article

此乃专业级的科普啊! (评论: 通向实在之路)

慕清流评论: 通向实在之路 (http://book.douban.com/subject/3144300/) 评价: 推荐...

View Article


关于彭罗斯的书 (评论: 通向实在之路)

China77评论: 通向实在之路 (http://book.douban.com/subject/3144300/) 评价: 力荐 以前看过皇帝新脑,成了我所有的书中最喜欢的。 通向实在之路 The Road to Reality 心灵之影 如果有一定买 李淼的博客:彭罗斯不懂量子力学? 有热力学中的概率分析,国产的一般失败,因为科学历史上一直就是洋人带的头,就象中国功夫是中国人带头。...

View Article


中文版实在是太差了 (评论: 通向实在之路)

dy评论: 通向实在之路 (http://book.douban.com/subject/3144300/) 评价: 还行 书断断续续看了一半,看得实在是很痛苦。 中文版的书充满了差错,差错主要集中在以下几个方面: 1,英文版的错误,中文翻译时没有改正; 2,翻译不知所云(估计译者没有理解原文的意思); 3,充斥着打印错误。 本来看中文版,就是图个省事。毕竟对英语的熟悉程度不如母语。现在可好...

View Article
Browsing all 10 articles
Browse latest View live




Latest Images